Детские раскраски. Свинной грип Что такое речь? Сказки народов мира.
  Поиск по сайту:


  Выбираем имя малышу:



Филипп, Федор, Татьяна, Степан, София, Софья, Семен, Святослав, Светлана, Родион, Римма,

  Психологические тесты:
  • Насколько Вы ревнивы
  • Грозит ли вам измена…
  • Знаете ли вы, чего хотите от мужчин


  •   Наши статьи.

    Ждем ребенка.

    Дети.

    Развлечения и хобби.

    Рецепты.

    Здоровье.

    Сказки.

    Ребенок от рождения до года .

  • Интересные статьи
  •   Полезное.
    Красивая грудь - достоинство любой женщины
    Как подготовиться к школе?
    Легенда о начале мира
    Как появилась песня
    Нужен ли манеж?
    Семицветный конь
    Салат с подкопченной на чайных листочках утиной грудкой
    Хлеб, вино и соль
    Заикание у ребенка.

      Последнее темы форума:

      Реклама:
    Наши спонсоры.

      Реклама.
      Мелик-Мамед.
    Мелик-Мамед
    огда-то давно жил на свете могущественный падишах. У падишаха был прекрасный сад, в котором росла чудесная яблоня. Каждую весну эта яблоня в течение одного дня расцветала, в течение второго дня осыпалась, а на третий — приносила всего лишь одно яблоко. Всякий вкусивший это яблоко становился пятнадцатилетним юношей. Каждую весну на заре падишах приходил в свой сад, чтобы
       полюбоваться на чудесную яблоню и отведать яблока. Но из
       года в год яблока на дереве не оказывалось. Оно всегда бывало
       сорвано.
       Так проходили годы. Наконец, падишах потерял терпение
       и накануне вызревания яблока приказал позвать старшего из
       трех сыновей.
       Старший сын пришел к отцу и пал перед ним ниц.
       — Отец! — сказал он.— Да буду я твоей жертвой, повелевай!
       — Разве это дело,— сказал падишах,— что я, властелин мира, не могу из своего сада съесть яблоко? Ты должен этой ночью караулить яблоню и во что бы то ни стало изловить вора, которого я строго накажу.
       Старший сын падишаха поцеловал его руку и вышел. Он надел военные доспехи, взял стрелы, лук и пошел в сад.
       Царевич всю ночь караулил яблоню, но на рассвете, когда яблоко поспело, сон овладел им, и он заснул.
       Когда же царевич проснулся, он увидел, что яблоко сорвано.
       Это сильно огорчило его, и, расстроенный, он вернулся во дворец.
       На другой год падишах позвал среднего сына.
       — Сын мой! — сказал он.— Я властелин мира и не хочу,
       чтобы из моего сада ежегодно пропадало чудесное яблоко. Ты
       должен на этот раз уберечь яблоню, во что бы то ни стало
       поймать вора и привести его ко мне. Он должен быть наказан.
       Низко поклонился падишаху средний сын, поцеловал ему руку и вышел.
       Вечером, когда стало темнеть, царевич надел военные доспехи, взял стрелы и лук, остро наточил меч и пошел в сад.
       Ждал он долго ли, коротко ли, но под утро, когда яблоко стало поспевать, он заснул, а когда проснулся, увидел, что яблока на дереве уже нет. Так и вернулся царевич к отцу ни с чем.
       Оставим его со своим горем, а теперь я расскажу вам о младшем сыне падишаха Мелик-Мамеде.
       На следующий год младший сын падишаха пришел к отцу, пал перед ним ниц и сказал:
       — Отец мой, на этот раз поручи мне караулить яблоню.
       — Сын мой,— ответил ему падишах,— твои старшие братья тоже брались караулить яблоню и поймать вора, но они ничего не добились. Что же сможешь сделать ты?
       Мелик-Мамед долго упрашивал отца, и падишах, наконец, согласился.
       Юноша, радостный, вернулся к себе.
       Вечером, когда солнце зашло, он надел воинские доспехи, взял стрелы, лук, опоясался мечом и пошел в сад.
       До полуночи Мелик-Мамед ничего не заметил. Когда же сон начал одолевать его, он вытащил из ножон меч, порезал палец и посыпал рану солью и перцем.
       От боли Мелик-Мамед не мог заснуть. На рассвете послышался гулкий шум. Царевич спрятался за деревом, и немного спустя сверкнула молния, загремел гром и показался страшный див, который тяжелой поступью приближался к яблоне.
       Мелик-Мамед тотчас же догадался:
       «Вот это и есть похититель яблока!»
       Когда див подошел к яблоне и хотел сорвать яблоко, Мелик-Мамед выхватил меч и нанес ему такой удар, что меч
       переломился на две части. Раненый див с оглушительным ревом повернул обратно.
       Не долго думая, Мелик-Мамед сорвал с дерева яблоко, положил его на блюдо, покрыл дорогим покрывалом и понес отцу.
       Когда падишах увидел чудесное яблоко, он очень обрадовался и поцеловал Мелик-Мамеда в лоб.
       Тогда Мелик-Мамед сказал:
       — Отец, разреши мне пойти по кровавым следам раненого
       дива, чтобы найти его и убить.
       После того как сын проявил такую храбрость, падишах не мог отказать ему в этой просьбе.
       Он снарядил большой караван, дал в помощь Мелик-Маме-ду войско и благословил его в путь вместе со старшими братьями.
       Много ли они прошли, мало ли, но дошли до одного колодца. Кровавый след раненого дива привел их сюда.
       Отверстие колодца было закрыто жерновом. Чтобы спуститься в колодец, надо было отодвинуть жернов. Сперва старший сын падишаха попробовал его отодвинуть, но не смог. Потом попробовал средний сын, но и он, как ни старался, а жернова не сдвинул. Очередь дошла до Мелик-Мамеда. Он схватил жернов и одним махом ртбросил в сторону.
       Теперь оставалось полезть в колодец.
       — Вы должны спустить меня первым,— сказал старший
       брат.
       Все согласились.
       Перевязали его веревкой и начали спускать.
       — Ай, сгораю! Вытащите меня! — закричал он, когда очу
       тился в колодце.
       Его вытащили. Подошел к колодцу средний брат. Стали спускать его. Он тоже начал кричать:
       — Ай, сгораю! Вытащите меня!
       Вытащили и его. Очередь дошла до Мелик-Мамеда.
       — Спустите меня в колодец,— сказал он,— и сколько бы
       я ни кричал—«вытащите меня», не обращайте на это вни
       мания.
       Так и сделали, сколько Мелик-Мамед ни кричал, на его крик никто не обращал внимания.
       Потом Мелик-Мамед стал чувствовать, что чем ниже он спускается, тем жара становится меньше. Наконец, он достиг дна колодца.
       Он отвязал веревку, огляделся вокруг и увидел дорогу, по которой тотчас же и пошел.
       Дорога привела его к одному дому. Он распахнул дверь и сразу очутился в пустой комнате. Открыл вторую дверь,— и опять вошел в такую лее комнату; таким образом он прошел шесть пустых комнат. В седьмой он увидел сидевшую на тахте девушку неописуемой красоты.
       А рядом спал див, положив голову на ее колени.
       Красавица увидела Мелик-Мамеда и воскликнула:
       — О юноша! Кто ты и откуда пришел? Спасайся! Див ранен,
       зол, проснется и съест тебя!
       Мелик-Мамед ответил:
       — Я пришел сюда только за тем, чтобы убить этого дива.
       Он вытащил из ножон меч и острием его начал колоть пятку
       дива. Див открыл глаза и крикнул красавице:
       — Мухи беспокоят меня, отгони их прочь!
       Мелик-Мамед немного погодя снова начал покалывать дива
       мечом.
       — Не видишь разве, мухи беспокоят меня! — злобно закри
       чал див.
       В третий раз, когда Мелик-Мамед стал колотить ему пятку мечом, див вскочил и яростно зарычал:
       — Разве не тебе я сказал, что мухи беспокоят меня!
       В это время Мелик-Мамед, точно лев, прыгнул на дива и схватился с ним. Сорок дней и сорок ночей бились они, и никто из них не мог одолеть друг друга.
       Наконец, они оба обессилели, и див сказал Мелик-Мамеду:
       — Поспим и отдохнем, а потом будем продолжать борьбу.
       Мелик-Мамед согласился на это. Див положил девушке
       голову на колени и сразу уснул.
       Тогда красавица шепнула Мелик-Мамеду:
       — О юноша! Там на самой верхней полке стоит стеклянный
       пузырек; в нем заключена душа дива. Надо разбить пузырек,
       и тогда ты осилишь дива.
       Мелик-Мамед быстро подпрыгнул, схватил с полки пузырек и разбил его; оттуда выпорхнула птичка, которую он ловко поймал.
       Див очнулся от сна, вскочил на ноги и начал просить Мелик-Мамеда:
       — Умоляю тебя, о юноша, не трогай птицу. Все, что
       пожелаешь на свете, я тебе дам, только не убивай птицу, в ней
       моя душа.
       Мелик-Мамед не согласился.
       — Это как раз то, что я искал,— сказал он и оторвал птице
       голову.
       Див с грохотом повалился и испустил душу, которая тут же провалилась в ад.
       Мелик-Мамед упал от усталости, положил красавице голову на колени и заснул. А когда он проснулся, то прошел в следующую комнату.
       Здесь Мелик-Мамед увидел девушку еще более красивую, чем первая. На ее коленях покоилась голова другого дива, более страшного, чем тот, которого он убил.
       Девушка увидела Мелик-Мамеда и воскликнула:
       — О юноша, мне жаль тебя! Сейчас встанет див и разорвет тебя на куски. Скорее уходи отсюда!
       — Не бойся, красавица, я убью и его! — сказал Мелик-Мамед. Он вытащил меч из ножон и начал покалывать им пятку дива.
       Див открыл глаза и сказал красавице:
       — Отгони мух, они меня беспокоят!
       Мелик-Мамед подождал немного и снова начал колоть пятку дива.
       Див опять открыл глаза и заорал:
       — Тебе сказано, мухи меня беспокоят!
       Мелик-Мамед стал в третий раз покалывать пятку дива.
       Тогда див вскочил и свирепо прорычал:
       — Разве я не сказал тебе, что мухи беспокоят меня!
       Тут Мелик-Мамед схватился с дивом. Борьба их продолжалась сорок дней и сорок ночей, и никто из них не мог одолеть друг друга.
       Наконец, див от усталости уснул.
       Красавица воспользовалась этим и шепнула Мелик-Ма-меду:
       — О юноша! Там в ларце лежит стеклянный пузырек; в нем
       заключена душа дива. Разбей пузырек, и тогда див погибнет.
       Мелик-Мамед вынул из ларца стеклянный пузырек и разбил его. Оттуда вылетела птица. Юноша поймал ее и оторвал ей голову. Див тут же испустил дух, который стремглав провалился в ад.
       Мелик-Мамед хорошо отдохнул и потом вошел в третЁю комнату. Здесь он увидел девушку еще более красивую, чем две предыдущие. Она была похожа на четырнадцатидневную луну. Не пить, не есть, а только бы любоваться на нее.
       Мелик-Мамед с первого взгляда полюбил эту девушку, которая тоже сразу полюбила Мелик-Мамеда.
       — О юноша,— воскликнула красавица,— мне жаль тебя!
       Беги отсюда! Див сейчас придет и тебя съест!
       Мелик-Мамед не послушался и сел на ковер. Вдруг сверкну-
       ла молния, грянул гром, и когда вошел див, казалось, будто ввалилась гора.
       Тотчас же между Мелик-Мамедом и дивом завязалась схватка. Они боролись сорок дней и сорок ночей.
       Наконец оба согласились передохнуть. Див повалился на ковер и тотчас же уснул.
       Тогда красавица шепнула Мелик-Мамеду:
       — О юноша, там в сундуке лежит стеклянный пузырек, а
       в нем находится душа дива. Разбей этот пузырек, и див
       погибнет.
       Мелик-Мамед проворно поднял тяжелую крышку сундука, вынул пузырек, ударил его оземь и оторвал голову выпорхнувшей из него птице. Див тут же испустил дух, и он тотчас провалился в ад.
       После этого Мелик-Мамед лег на ковер, положил голову на колени красавицы и мгновенно заснул.
       Отдохнув, он вместе с девушками пустился в путь. Без труда они дошли до дна колодца. Здесь он кликнул братьев, и по спущенной веревке те начали поднимать их вверх. Сперва подняли старшую девушку, затем среднюю, а когда очередь дошла до младшей, она попросила Мелик-Мамеда:
       — Подымайся сначала ты, а потом я: боюсь, что братья
       позавидуют тебе, когда увидят мою красоту, и перережут
       веревку, на которой будут тебя поднимать.
       Но сколько она ни просила, Мелик-Мамед не соглашался. Тогда красавица обратилась к нему со словами:
       — Слушай, Мелик-Мамед, внимательно, что я скажу. Если
       твои братья перережут веревку и ты упадешь обратно на дно
       колодца, то увидишь белого и черного барана, которые будут
       бороться друг с другом. Во время их борьбы постарайся
       вскочить на спину белого барана. Если тебе удастся сесть на
       его спину, то попадешь в светлый мир, а если на спину черного,
       то очутишься в царстве тьмы.
       
    <Назад   |  1 |    Вперед>>

      Реклама.
    Наши спонсоры.                

    2006-2013 © | Detki.biz